bobdaley Posted November 27, 2007 Share Posted November 27, 2007 Chilean AF Herk 996 was in The Netherlands to pick up equipment for its new F-16\'s. Gerke Hofstra sent this picture of the ramp. I figured it all out but \"ALADOS\", It must be an idiom. Bob [img size=800]http://herkybirds.com/images/fbfiles/images/patriotten__01__1.jpg Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BobWoods Posted November 27, 2007 Share Posted November 27, 2007 I think it means \"winged\" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
C130H2FE Posted November 28, 2007 Share Posted November 28, 2007 Ok, you are going to have to enlighten us, what does the rest say! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BobWoods Posted November 28, 2007 Share Posted November 28, 2007 \"Where they are born and finish the winged roads of the country\" Is what my translator says. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dan Wilson Posted November 28, 2007 Share Posted November 28, 2007 Must lose something in the translation:side: Dan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Herkeng130 Posted November 28, 2007 Share Posted November 28, 2007 the beginning and the end of the motherland winged paths or \'where the winged paths of our country begin and end.\' Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BobWoods Posted November 29, 2007 Share Posted November 29, 2007 Thanks a transliteration is much better than a translation. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
VC10 Posted November 29, 2007 Share Posted November 29, 2007 Better translation: \"Where the winged roads of this country are born and they finish.\" Great photo BTW! Hmmm! Makes me think about what we could write on our Herks\' tailgates. Not your average bumper sticker hangout! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
HerkPFE Posted November 29, 2007 Share Posted November 29, 2007 VR-54 Herks had: \"Laissez Les Bons Temps Rouler!\" across their ramp. Of course being stationed in New Orleans it is Cajun French for \"Let the good times roll!\". It was surprising to see the world wide recognition of the saying and the tying of it to New Orleans. Greg P.S. maybe someone on this board has a picture of it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.